Як тільки 6 січня на небі являється перша зірка – розпочинається Свята Вечеря. Традиційно після неї дорослі та діти збираються гуртом і йдуть піснями вітати усіх із народженням Христа. Колядки – одна з найкрасивіших і наймилозвучніших традицій під час різдвяних свят.

«Різдвяна історія з Тіною Кароль» – унікальний кінопроект, що розповідає про багатовікові традиції і духовні цінності, в якому давно забуті українські колядки отримали сучасне звучання в незвичайних музичних постановках і приголомшливих історичних декораціях.

НЕБО І ЗЕМЛЯ НИНІ ТОРЖЕСТВУЮТЬ

Одна з найвідоміших українських колядок, у якій переспівується євангельський сюжет про народження Ісуса Христа у Вифлеємі. Варіанти подібної колядки відомі в Білорусі й Польщі.

Завдяки «Різдвяній історії з Тіною Кароль» ця колядка зазвучала по-новому, а казковий образ співачки доповнив різдвяну атмосферу стрічки.

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Небо і земля (2) нині торжествують,

Ангели й люди (2) весело празднують.

ПРИСПІВ:

Христос родився, // Бог воплотився, // Ангели співають, // Царіє витають, // Поклін віддають, // пастиріє грають, // «Чудо, чудо!» – повідають.

Во Вифлеємі (2) весела новина:

Пречиста Діва (2) породила Сина!

ПРИСПІВ

Слово Отчеє (2) взяло на ся тіло:

В темностях земних (2) сонце засвітило.

ПРИСПІВ

Ангели служать (2) свойому Королю

І во вертепі (2) творять Його волю.

ПРИСПІВ

Три славні царі (2) зі сходу приходять,

Ладан і смирну (2), золото приносять.

ПРИСПІВ

Царю і Богу (2) тоє офірують,

Пастирі людям (2) все розповідують.

ПРИСПІВ

І ми рожденну (2) Богу поклін даймо,

"Слава во вишних" (2) Йому заспіваймо.

ПРИСПІВ

ДОБРИЙ ВЕЧІР ТОБІ, ПАНЕ ГОСПОДАРЮ

Ще одна з найвідоміших українських колядок. Разом з різдвяною піснею «Нова радість стала» є яскравим зразком тісного поєднання релігійної і народної колядкової традиції.

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Добрий вечір тобі, пане господарю.

ПРИСПІВ:

Радуйся! // Ой радуйся, земле. // Син Божий народився!

Приспів повторюється після кожного рядка.

Застеляйте столи та все килимами,

Кладіть паляниці з ярої пшениці.

Бо прийдуть до тебе три празники в гості:

Ой що перший празник – Рождество Христове,

А другий вже празник – Святого Василя,

А третій вже празник – Святе Водохреща.

А що перший празник зішле тобі втіху,

А що другий празник зішле тобі щастя,

А що третій празник зішле всім нам долю,

Зішле всім нам долю, Україні волю.

Тіна Кароль переспівала старовинну колядку до Дня святого Миколая (відео)ОЙ, ХТО, ХТО МИКОЛАЯ ЛЮБИТЬ

Популярна українська колядка про Святого Миколая. Традиція присвячення колядки певному святому відома як в Україні, так і в її західних сусідів.

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Ой, хто, хто Миколая любить?

Ой, хто, хто Миколаю служить?

Тому Святий Миколай

На всякий час помагай,

Миколаю! 

Ой, хто, хто спішить в твої двори, // Того ти на землі і морі // Все хорониш від напасти, // Не даш йому в гріхи впасти, // Миколаю!

Ой, хто, хто к ньому прибігає,

На поміч його призиває,

Той все з горя вийде ціло,

Охоронить душу й тіло

Миколаю! 

Миколаю, молися за нас,

Благаєм Тебе зі сльозами

Ми Тя будем вихваляти,

Ім'я Твоє величати

Миколаю! 

НОВА РАДІСТЬ СТАЛА

Разом з колядкою «Добрий вечір тобі, пане господарю» є яскравим зразком тісного поєднання релігійної і народної колядкової традиції. Зокрема, до релігійного змісту доданий характерний для народних колядок побажальний («віншувальний») мотив: «Даруй літа щасливії сего дому господарю».

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Нова радість стала, яка не бувала:

Над вертепом звізда ясна світу засіяла (2).

Де Христос родився, з Діви воплотився,

Як чоловік пеленами убого повився (2).

Ангели співають, «слава» восклицають,

На небеси і на земли мир проповідають (2)

Давид виграває, в гуслі ударяє, // Мелодійно і предивно Бога вихваляє (2).

І ми теж співаймо, Христа прославляймо,

Із Марії рожденного, смиренно благаймо (2):

– Ой ти, Царю, Царю, небесний Владарю,

Даруй літа щасливії сего дому господарю(2).

Даруй господарю, його господині,

Даруй літа щасливії нашій неньці Україні (2).

В мирі проводити, Тобі угодити

І з Тобою в царстві Твоїм на вік віків жити (2).

ВО ВИФЛИЄМІ НИНІ НОВИНА

Слова та музика належать Остапу Нижанківському. У колядці переспівується євангельський сюжет про народження Ісуса Христа у Вифлеємі.

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Во Вифлеємі нині новина:

Пречиста Діва зродила Сина,

В яслах сповитий поміж бидляти,

Спочив на сіні Бог необнятий (2).

Вже Херувими славу співають,

Ангельські хори Пана витають,

Пастир убогий несе, що може,

Щоб подарити Дитятко Боже (2).

А ясна зоря світу голосить: // Месія радість, щастє приносить!

До Вифлеєма спішіть всі нині,

Бога звитайте в бідній Дитині! (2)

За світлом зірки, десь аж зі сходу

Йдуть три владики княжого роду,

Золото дари, кадило, миро

Враз з серцем чистим несуть в офіру (2).

Марія Мати Сина леліє,

Йосиф старенький пелени гріє,

А Цар всесвіта в зимні і болю

Благословить нас на ліпшу долю (2).

Ісусе милий, ми не богаті,

Золота дарів не можем дати,

Но дар ціннійший несем від мира, // Се віра серця, се любов щира (2).

Глянь оком щирим, о Божий Сину,

На нашу землю на Україну,

Зійшли їй з неба дар превеликий,

Щоб Тя славила во вічні віки (2).

ТИХА НІЧ

Колядка "Silent Night", яка відома в нас як «Тиха ніч, свята ніч», включена в список культурної спадщини ЮНЕСКО, як пісня, що внесла значний вклад в збереження культурної різноманітності.

Наступного року колядці виповниться 200 років.

ТЕКСТ КОЛЯДКИ

Тиха ніч, свята ніч!

Ясність б'є від зірниць.

Дитинонька Пресвята,

Така ясна, мов зоря,

Спочиває в тихім сні.

Тиха ніч, свята ніч!

Ой, зітри сльози з віч,

Бо Син Божий йде до нас, // Цілий світ любов'ю спас,

Вітай нам, святе Дитя!

Свята ніч настає,

Ясний блиск з неба б'є,

В людськім тілі Божий Син

Прийшов нині в Вифлеєм

Щоб спасти цілий світ.

Нагадаємо, що нещодавно Тіна Кароль стала письменницею.