Сьогодні, 29 січня, о 23:30 у програмі Підпільна імперія на каналі 1+1 глядачі разом із ведучим Андрієм Алферовим та гостем програми дивитимуться стрічку "Врятувати містера Бенкса".
 
Це вразлива мелодрама про народження діснеєвського шедевру. Щоб придбати права на екранізацію популярної дитячої книги про Мері Поппінс, Уолт Дісней запрошує до себе у Діснейленд її авторку - сварливу англійську письменницю австралійського походження міс Треверс. Але виявляється, що вона зневажає американську анімацію, тому не погоджується, аж доки мультиплікатор не з'ясовує, що "Мері Поппінс" – автобіографічна книжка про важке дитинство самої письменниці, яке вона провела разом з батьком-алкоголіком.
 
Андрій Алферов запропонує глядачам подивитися це кіно очима Дани Павличко, директора видавництва інтелектуальної літератури "Основи", онукою українського поета Дмитра Павличка.
 
"Я добре знаю, що таке, коли в твоїй сім'ї живуть літератори. Це дуже цікаві люди, дещо ексцентричні, у яких іноді "вибухають" емоції. Авторка "Мері Поппінс" трошки нагадує мені одного з моїх дідусів", - каже Дана.
 
Видавець поділиться своїм враженням про картину і пояснить, чому літератори так часто не люблять, коли їх твори екранізують:
 
"Дійсно дуже часто автор ніколи не пробачає режисеру адаптації, майже завжди письменники нещасливі, коли їх твори адаптують у кіно. Вони не хочуть, щоб хтось по-інакшому "прочтав" їхній твір. Мені здається, що "Врятувати містера Бенкса" - це фантастичний погляд на те, як відбуваються адаптації: є різні види мистецтва. Літературний твір "Мері Попінс", геніальний сам по собі, але таким чином була створена ще одна геніальна робота – екранізація Уолта Діснея".  
 
Кінокритик Андрій Алферов зауважує, Голівуд, безумовно, вміє створювати фірмові вразливі мелодрами, проте ретушуючи історичну правду. "А правда така, що в реальності письменниця Памела Тревелс ненавиділа Уолта Діснея аж до самої смерті. Але ж кому потрібна така правда, якщо є такий красивий міф?"