Днями в стінах Шведської академії в Стокгольмі оголосили лауреата однієї з найпрестижніших нагород, що вручається щорічно за вагомий внесок у світову культуру, – Нобелівської премії з літератури. 

Цьогоріч премію присуджено британському письменникові японського походження – Кадзуо Ішіґуро, «який у своїх романах неймовірної емоційної сили відкрив безодню під нашим ілюзорним відчуттям зв'язку зі світом». Принагідно знайомимося ближе із його творами і складаємо must read для холодних осінніх вечорів під пледом. 

НЕ ВІДПУСКАЙ МЕНЕ

Кадзуо Ішіґуро

Видавництво Старого Лева

«Не відпускай мене» у перекладі Софії Андрухович — перша книжка Кадзуо Ішіґуро, видана українською. Пронизлива історія, яка входить до переліку найкращих англійських творів усіх часів за версією журналу TIME. Це роман з елементами наукової фантастики та антиутопії, розповідь про пошук відповідей, любов, дружбу, пам'ять, надію і безвихідь. Кеті, головна героїня, намагається зрозуміти та прийняти своє дитинство і юність у привілейованій школі-інтернаті Гейлшем та поза нею, свою інакшість від людей та обране для самої Кеті та її найближчих друзів призначення бути донором. Це довга дорога зі спогадів, відчуттів, одкровень, які поволі вибудовують для героїв нову картину світу. 

Бонус: вже наприкінці цього року очікуйте від «Старого Лева» переклад ще однієї книжки письменника – «Похований велетень» у перекладі Тетяни Савчинської.

СТАРИЙ І МОРЕ

Ернест Гемінґвей

Видавництво Старого Лева 

Нобелівська премія присуджена за його майстерність у мистецтві оповіді, яку він продемонстрував у повісті «Старий і море», і той вплив, який він справив на сучасний стиль.

Він любив полювання, мохіто та дайкірі, пригоди, своїх котів та жінок. І, звісно, писати. Ернест Гемінґвей став одним із дев'яти лауреатів Нобелівки, якому премія була вручена за конкретний твір - повість «Старий і море», а не за літературну діяльність в цілому. Крім Нобелівської премії, «Старий і море» приніс авторові Пулітцерівську премію 1953 року. У жовтні минулого року в Україні всі права на твори класика придбало «Видавництво Старого Лева».

ЗАБАГАТО ЩАСТЯ

Еліс Манро

Видавництво Старого Лева

Майстер сучасного оповідання, – Нобелівський комітет.

Еліс Манро критики охрестили «домогосподаркою від літератури». Це не завадило майстрині короткої прози здобути Нобелівську премію. Працюючи в жанрі, що вважають недостойним «великої літератури», письменниця зуміла досягти несподіваних результатів. Її проза змальовує непримітних із першого погляду людей, без якихось захмарних амбіцій і грандіозних життєвих планів. Утім, від страхітливого фаталізму і парадоксальних вивертів їхніх доль аж мороз продирає шкіру. І водночас оповідання позбавлені щонайменшої сльозогінності, притаманної «дамській прозі». «Забагато щастя» – перша збірка оповідань Еліс Манро українською.

ВИТІВКИ КЕПСЬКОГО ДІВЧИСЬКА

Маріо Варгас Льйоса

Фоліо

Нобелівська премія присуджена за картографію структур влади і проникливі образи людського опору, повстання і поразки.

«Витівки кепського дівчиська» – це зворушлива історія кохання перуанця Рікардо до дівчини Лілі. Вони познайомилися в Лімі, де Лілі видавала себе за чилійку. Коли обман викривається, дівчина щезає. Так вона робитиме все своє життя – з’являтися і щезати, змінювати імена, національність, документи, чоловіків... А Рікардо шукатиме і кохатиме її всі ці роки.

ЧОРНА КНИГА

Орхан Памук

Фоліо

У пошуках меланхолійної душі рідного міста знайшов нові символи для зіткнення і переплетення культур, – Нобелівський комітет.

У «Чорній книзі», окрім реального світу, Орхан Паму змалював багато інших світів і вимірів. Величезний та незбагненний Стамбул, у кварталах і закутнях якого веде розслідуваний Ґаліп, тисячолітня історія Османської імперії, що, перетворившись на сучасну Туреччину, так і не змогла знайти свого місця між Сходом і Заходом, і, насамкінець, переплетіння людських доль, потреба знайти себе, перетворившись в іншу людину.