У четвер, 9 червня, у Львові пройшла презентація нового серіалу Наші пані у Варшаві, прем’єра якого відбудеться 13 червня о 21:30 на телеканалі 1+1.
Ольга Фреймут, Ольга Сумська і Людмила Барбір, які озвучили головні ролі, розповіли пресі, як увиразнили польський серіал колоритними львівськими словами, скільки часу витратили на озвучку і як знайшли себе у кожній із героїнь.
Ольга Фреймут вперше після народження сина з’явилась перед пресою. Ведуча дублювала серіал на дев'ятому місяці вагітності.
Ольга згадує, що часом було нелегко, адже стрічка насичена емоційними сценами, а її героїня – дівчина з характером, тому під час озвучування доводилось і плакати, і кричати.
Також Ольга Фреймут згадує, як у юності із подругою Світланою їздила на заробітки до Польщі, де збирала малину, і ці спогади допомогли їй ще краще вжитися у роль.
За останні два роки близько 10 млн українців виїхали за кордон, і про це варто говорити. Серіал Наші пані у Варшаві достатньо правдивий і емоційний. Головні героїні з легкістю і почуттям гумору долають усі труднощі, вони сміливі і відважні, – каже Ольга Фреймут.
Ольга Сумська озвучила одну із найдоросліших героїнь – Світлану, у якої дівчата оселились, приїхавши до Польщі.
Я вважаю, що кожна з героїнь у серіалі – це приклад того, що українські жінки неймовірно сильні. Ми незламні і зробимо все заради щастя своєї родини, завжди гідно вийдемо із будь-якої ситуації, – каже Ольга Сумська.
Людмила Барбір озвучила юну героїню серіалу:
Вона ще перебуває у пошуках свого жіночого щастя. З розвитком сюжетної лінії моя героїня росте і розвивається, вчиться відстоювати себе і знаходить справжнє кохання.
У серіалі українські попелюшки потрапляють у найрізноманітніші ситуації, але завжди долають труднощі з гідністю.
Серіал Наші пані у Варшаві став одним з найпопулярніших продуктів на польському телебаченні. За сюжетом чотири українські дівчини змушені вирушити до Європи на пошуки щастя і кращого життя.
Дивіться Наші пані у Варшаві з понеділка по четвер о 21:30 на 1+1.