"Русский язык родился в Руси, а украинский - это его суржик и происходит от русского" - это главный московский нарратив, который лежит в основе их идеологии. На самом же деле происходило наоборот. Как на самом деле связаны украинский и русский языки? Об этом Аким Галимов рассказал в "Реальной истории".
Ядро современной России - это Ростово-Суздальское княжество, которое также называли Залесье. Это была пограничная территория, которую заселяли совершенно разные народы, преимущественно угро-финские племена. Интересно, что до сих пор подавляющее количество российских населенных пунктов имеет не славянские названия, а угро-финские - например, Москва (от народа мокша). Наши предки ехали на Залесье, чтобы колонизировать новые территории и несли с собой понятие власти, церкви и старославянского языка. Этот язык был как латиница для Западной Европы: его использовали в религии и официальных делах, однако не пользовались в бытовом общении.
Впервые азбука возникла в Староболгарском царстве где-то в начале 9 века. Чтобы создать независимую от Византии церковь, тогдашняя власть способствовала работе ученикам известных Кирилла и Мефодия.
Еще до прихода старославянского наши предки говорили на языке Руси, на руськом или древнеукраинском языке, который до кириллицы не имел своей письменности, но имел богатую устную традицию. Староболгарский несколько отличался от древнеукраинского, поэтому постепенно древнеукраинские слова и языковые особенности начали проникать в старославянский. Первые письменные памятники древнеукраинского языка начали появляться в середине 10 века. Кроме собственно украинских слов, в древних текстах встречается очень много языковых форм и особенностей, например:
Еще одна особенность восточных славян - полногласие. Наши предки, как и мы, говорили "Володимир Хоробрий", "ворог". Поэтому во всех письменных упоминаниях имя Великого князя пишется "Володимир", а не "Владимир".
Также церковнославянские или старославянские тексты имеют звательный падеж: "друже", "браття", "земля". В то же время звательный падеж есть в древнем украинском языке, есть в современном украинском языке, но его нет в русском. Почему так? Потому что жители Залесья позаимствовали у нас язык, но с ошибками.
О том, что русский произошел от украинского, а не наоборот, говорит очень много признаков. Когда люди заимствуют слова из другого языка, они иногда меняют их значение. Яркий пример: слово "неділя". Абсолютно во всех славянских языках, в том числе украинском, это слово означает последний день недели, от словосочетания "нет дела", день когда все отдыхают. Россияне же на каком-то этапе спутали значение слова "неділя", а "Воскресение" у них почему-то происходит каждое воскресенье, а не только на Пасху.
Также они неправильно заимствовали слово "красный", которое происходит от слова "красота". А они этим словом почему-то заменили слово "червоний", которое есть во всех других славянских языках.
Поскольку жители Залесья - потомки угро-финнов, они сохранили большое количество угро-финских фонетических и грамматических особенностей. Например, русское "аканье" - это тоже признак угро-финского происхождения.
Имеющихся примеров достаточно, чтобы понять, что русский язык для жителей Залесья является заимствованным, и заимствовали они его у наших предков - русинов, украинцев, и никак не наоборот.
В 11-14 веке старославянский язык окончательно трансформируется в староукраинский и старобелорусский, или же русский язык. До 18 века термин "русский" вообще не касался России, которая тогда была только Московией. Из-за низкого уровня культуры население этой страны довольно долго общалось смесью монгольского, угро-финского и староукраинского языков. Поэтому, например, когда в 17 веке делегация Богдана Хмельницкого встретилась с россиянами, им нужен был переводчик.
Модернизацию страны захотел московский царь, а впоследствии император, Петр I. Для этого он использовал украинских ученых. Создателем русского языка считают Михаила Ломоносова, который сплагиатил популярно грамматику старославянского языка епископа Мелетия Смотрицкого. Фактически, основой русского языка стали староукраинский и старобелорусский.
Следующей языковых реформ потребовала немка по происхождению Екатерина II. Она решила создать единый русский язык, который бы объединил говоры дворянства и простонародья. За основу согласились взять старославянский. Для этого из Киева вывезли немало важных книг и ученых, которые более 10 лет работали над систематизацией лингвистических особенностей при дворе. В 1794 вышел первый словарь русского языка, который создавали на основе именно староукраинской лексики. Насильственная русификация, которую проводили следующие 200 лет, и продолжают сейчас, известна всем украинцам. Очевидно одно: так называемый "древний русский язык" не такой уж и "древний" и "русский" не очень исконный.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: