В українському дубляжі мегапопулярного серіалу "Шерлок" головний герой - "активний соціопат" - Шерлок Холмс говорить голосом доктора Лайтмана з "Теорії брехні". Обох персонажів на каналі 1+1 озвучує один актор - Андрій Бурлуцький.
"От це вже майстерність - щоб не впізнали, - сміється Бурлуцький. - Лайтман - він, по-перше, в іншій віковій категорії, а, по-друге, просто зсередини інший персонаж. Тому там включалися одні голосові можливості. А Шерлок - персонаж молодий, ми з ним приблизно ровесники, і тут все простіше".
Найважче у дублюванні Шерлока - це говорити у шаленому темпі.
"Сцени побудовані так, що він говорить 8-12 речень як одне. Тобто немає пауз навіть на вдих, - відкриває "секрет кухні" актор. - Ось ці сцени складні чисто технічно. Якби глядачі спробували повторити в такому темпі, одразу кажу, нічого б не вийшло. Шерлок розмовляє скоромовками".
Нагадаємо, другого головного героя серіалу "Шерлок" на 1+1 озвучує актор Андрій Твердак. Саме його називають "Ватсоном № 1" в Україні.
Всеукраїнська прем'єра 3 сезону "Шерлока" відбудеться на 1+1. Перший фільм сезону дивіться вже у вівторок, 21 січня.