Як правильно: тІрамісу чи тИрамісу — урок української мови від Олександра Авраменка

Урок української мови, присвячений правопису слів іншомовного походження.

Відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко присвятив урок української мови правопису слів іншомовного походження. Як правильно: тІрамісу, чи тЕрамісу, чи тИрамісу? І для чого варто запам'ятати фразу "Де ти з'їси цю чашу жиру"? Олександр Авраменко пояснив у "Сніданку з 1+1".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖЯк лаятися українською: урок української мови від Олександра Авраменка

Правопис слів іншомовного походження — урок української мови

"В іншомовних словах після Т треба писати "и". Ми ж не кажемо "математіка", ні, математика. Так само ми й не кажемо "герметічний", а герметичний. Нагадаю, після 9 букв, що позначають звуки д т з с ц р ж ч ш опорна фраза для запам'ятовування "Де ти з'їси цю чашу жиру".  Це так зване "правило дев'ятки". Так ось, після цих дев'яти букв в іншомовних словах треба писати "и". Чипси а не чіпси, чизкейки, а не чізкейк. Хоча, звичайно краще сказати "сирник", і не "тірамісу", а тираміс. Дбаймо про те, щоб Україна і говорила і писала грамотно", — пояснив Олександр Авраменко.

Дивіться урок української мови від Олександра Авраменка:

Loading...

Більше новин