Як правильно: тІрамісу чи тИрамісу — урок української мови від Олександра Авраменка

Сніданок з 1+1
06:30
Будні
ТІрамісу чи тИрамісу: правопис слів іншомовного походження — урок української мови — 1+1
freepik.com

Урок української мови, присвячений правопису слів іншомовного походження.

Поділитися:

Відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко присвятив урок української мови правопису слів іншомовного походження. Як правильно: тІрамісу, чи тЕрамісу, чи тИрамісу? І для чого варто запам'ятати фразу "Де ти з'їси цю чашу жиру"? Олександр Авраменко пояснив у "Сніданку з 1+1".

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖЯк лаятися українською: урок української мови від Олександра Авраменка

Правопис слів іншомовного походження — урок української мови

"В іншомовних словах після Т треба писати "и". Ми ж не кажемо "математіка", ні, математика. Так само ми й не кажемо "герметічний", а герметичний. Нагадаю, після 9 букв, що позначають звуки д т з с ц р ж ч ш опорна фраза для запам'ятовування "Де ти з'їси цю чашу жиру".  Це так зване "правило дев'ятки". Так ось, після цих дев'яти букв в іншомовних словах треба писати "и". Чипси а не чіпси, чизкейки, а не чізкейк. Хоча, звичайно краще сказати "сирник", і не "тірамісу", а тираміс. Дбаймо про те, щоб Україна і говорила і писала грамотно", — пояснив Олександр Авраменко.

Дивіться урок української мови від Олександра Авраменка:

Новини по темі