Не рідні батьки — прийомні чи названі: як уникнути поширеної помилки в українській мові про яку ви могли не знати 

У рубриці Вчимо українську в Сніданку з 1+1 мовознавець Олександр Авраменко пояснив, чому варто уникати вживання слова «прийомний» в українській мові та яким відповідником його можна замінити.

У новому уроці української мови від Олександра Авраменка йшлося про назви, якими ми звикли описувати родинні, але не кровні зв’язки. 

Наприклад, дітей, яких взяли на виховання, часто називають «прийомними» або «названими». Так само батьків, які прийняли у свою сімʼю дитину, зазвичай називають «прийомними» чи «названими». 

Але все ж, яке з цих слів є більш правильним з погляду української мови? Олександр Авраменко пояснив, що слово «прийомний» — це запозичення з російської мови, тому його вживати недоцільно. 

Натомість слово «названий» (з наголосом на другий склад) краще відповідає нормам нашої мови. Саме його слід використовувати для опису, як батьків, так і дітей.

Мовознавець наголошує, що потрібно вивчати мову, яку передали нам наші предки та дбати про її унікальність!

Loading...

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: «Ти серйозно? Абсолютно!»: як уникнути поширеної мовної помилки та говорити правильно

Більше новин