«Я зовсім не знаю англійської!»: Сергій Бабкін переспівав хіт Стінґа

Після цього співак замислився над записом англомовного альбому

Поделиться:

Сергію, тебе сміливо можна назвати українським Стінґом: співаєш ліричних пісень під гітару, любиш йогу, якою регулярно займаєшся…

- Автор і виконавець… так само, як і Стінґ. Я зовсім не знаю англійської, тому мені дуже важко було вчити пісню Стінґа «Shape of my heart». Це, мабуть, моя перша спроба заспівати англомовну пісню.

Колись ти і українською не співав, але видав цілий україномовний альбом. Може, після цієї першої спроби буде і англомовний альбом?

- Так. Може, після цієї спроби я піду на курси англійської мови.

Ти знявся у стрічці «11 дітей з Моршина», а також став музичним продюсером цієї стрічки.

- Я поспілкувався з продюсером, він мені розказав про фільм, про сюжет. Я пішов з цією інформацією, а потім, через два дні, надіслав йому пісню.  

Зазвичай, артистичні родини не можуть собі дозволити завести домашніх улюбленців через постійні гастролі. Ви завели собі двох котів незвичної породи. На третю дитину ви поки зважитися не можете, тому вирішили завести двох котів.

- Я просто ненавидів цих тварей, не знаю, як по-іншому їх назвати, коли мені показували їх фото на телефоні. Я казав: «Заберіть, будь ласка, бо я зараз розіб’ю цей телефон!».

Бо вони голомозі?

- Так, це сфінкси. Хлопчик, його звати Кокос, він, як нектарин такий, а дівчинка, Цея, вона, як персик. Ми взагалі поїхали купувати одного, тому що Сніжана мріяла про біленького, з блакитними очима. А коли приїхали забирати такого, то я дивлюся, що бігає якась сіренька. Кажу: «А хто це?», мені відповідають: «Це дівчинка». Я кажу Сніжані: «Давай і її візьмемо!», а вона: «Ти що з глузду з’їхав? Ми приїхали за одним, які два?!»