«Ти серйозно? Абсолютно!»: як уникнути поширеної мовної помилки та говорити правильно

У рубриці Сніданку з 1+1 Вчимо українську мовознавець Олександр Авраменко звернув увагу на слово, яке надто часто з'являється в нашому повсякденному мовленні — абсолютно.

Абсолютно – це слово іншомовного походження, тому все ж його при нагоді варто замінити на більш притаманні українській мові варіанти. Тут у пригоді нам стануть – фразеологізми.

«Ти серйозно? Абсолютно!» — саме ці слова ми найчастіше можемо почути, як в розмовах людей на вулиці, так і під час наукових дискусій. Часто люди навіть не звертають увагу, наскільки вони зловживають іншомовними словами, забуваючи про багатство української мови. 

Олександр Авраменко наголосив, що якщо забрати з мови фразеологічні звороти, то вона втратить свій смак, колір і принадність. Мовознавець продемонстрував, як вдало і творчо можна замінити слово «абсолютно» в різних контекстах:

  • Абсолютно байдуже – хоч трава не рости.
  • Є абсолютно все – тільки пташиного молока немає.
  • Абсолютно непотрібний – як п’яте колесо до воза.
  • Абсолютно нічого – аж нічого.
  • Абсолютно все – геть усе, геть чисто все, усе на світі.

Олександр Авраменко зазначає, що використання українських зворотів не лише збагатить мову, а й зробить її більш приємною та колоритною для слухача.
 

Loading...

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Будь-ласка чи будь ласка: Олександр Авраменко у Сніданку з 1+1 пояснив найпоширеніші мовні помилки

Більше новин