«Ты серьезно? Абсолютно!»: как избежать распространенной речевой ошибки и говорить правильно
В рубрике Сніданку з 1+1 Вчимо українську языковед Александр Авраменко обратил внимание на слово, которое слишком часто появляется в нашей повседневной речи - абсолютно.
Абсолютно — это слово иноязычного происхождения, поэтому все же его при случае стоит заменить на более присущие украинскому языку варианты. Здесь нам пригодятся – фразеологизмы.
«Ты серьезно? Абсолютно!» — именно эти слова мы чаще всего можем услышать, как в разговорах людей на улице, так и во время научных дискуссий. Часто люди даже не обращают внимание, насколько они злоупотребляют иноязычными словами, забывая о богатстве украинского языка.
Александр Авраменко отметил, что если убрать из языка фразеологические обороты, то он потеряет свой вкус, цвет и привлекательность. Языковед продемонстрировал, как удачно и творчески можно заменить слово «абсолютно» в разных контекстах:
- Абсолютно безразлично — хоть трава не расти.
- Есть абсолютно все — только птичьего молока нет.
- Абсолютно бесполезен — как пятое колесо к телеге.
- Абсолютно ничего — аж ничего.
- Абсолютно все — абсолютно все, абсолютно чисто все, все на свете.
Александр Авраменко отмечает, что использование украинских оборотов не только обогатит язык, но и сделает его более приятным и колоритным для слушателя.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Будь-ласка или пожалуйста: Александр Авраменко в Сніданку з 1+1 объяснил самые распространенные речевые ошибки