Навіть найкращі знавці української мови не можуть позбутися російських висловів зі своєї голови. Вони настільки сильно закарбувалися у нашій пам'яті, що про українські відповідники знають далеко не всі. Олександр Авраменко поділився синонімами до відомих російських фраз у "Сніданку з 1+1", що виходить з 06:30 до 09:30 у будні на телеканалі "1+1 Україна".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Не на фронті має вирішуватись мовне питання. Про це маємо думати ми з вами", - Руслан Сенічкін, ведучий «Сніданок з 1+1»
Одна з найпопулярніших фраз російської мови "редко, но метко" має аж 2 українських відповідники, розповідає відомий мовознавець. Обирайте, який більше до вподоби:
Популярний вислів на позначення обману українською не буде звучати як "вішати лапшу" чи "вішати локшину". Натомість краще вживаєте фразеологізм "замилювати очі".
Інший російський популярний вислів — "лед тронулся". Ним кажуть, що нарешті настало щось довгоочікуване. Питомо український відповідник — "крига скресла".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
Чи знаєш ти українську граматику: тест на знання мови від Олександра Авраменка