UA RU

«Воїни світла» відтепер звучать українською: гурт "Ляпис Трубецкой" представив нову версію культового хіта, присвяченого Революції Гідності (відео)

©© Facebook ЛЯПИС 98

Гурт "Ляпис Трубецкой" заспівав свою відому пісню українською мовою. Переклад для нових "Воїнів світла" зробив відомий поет, письменник, волонтер Сергій Жадан.

Гурт "Ляпис Трубецкой" переспівали свій культовий хіт "Воины света" українською мовою і предаставили на нього кліп. Текст до оновлених "Воїнів світла" переклав відомий український поет, письменник, музикант та волонтер Сергій Жадан. Сам Жадан так прокоментував цю прем'єру у соцмережах:

"Завжди говорив, що в Сергія чудова українська. Переклав Ляпісам "Воїнів світла". Все добре має звучати українською".

Воїни світлаФОТО: Facebook ЛЯПИС 98 

Пісня "Воины света" була створена у 2014 році і стали неофіційним гімном Революції Гідності в Україні. Зараз же "Ляпис Трубецкой" представили українську версію пісні, її акустичний варіант. І зняли кліп на композицію. Відео знімали в Естонії, у ньому соліст гурту Сергій Міхалок разом з сім'єю, з дітьми.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Діти з Дніпра заспівали разом з всесвітньо відомими гуртом Coldplay в підтримку України

Оновлену пісню так прокоментували на сторніці гурту "Ляпис Трубецкой" у Facebook:

"Всім воїнам світла і воїнам добра присвячується! Це пісня про свободу та любов, про боротьбу та віру, та про перемогу добра над злом".

Нагадаємо, Сергій Міхалок родом з Білорусі, але вже давно проживає і виступає в Україні. Після початку повномасштабної війни росії проти України Сергій Міхалок та гурт "Ляпис Трубецкой" гастролюють Європою. Вони оголосили, що всі кошти, зібрані на концертах, йдуть на підтримку України. Слухайте пісню "Воїни світла" українською мовою та дивіться кліп на неї:

Новини по темі
Продовжуючи відвідування сайту, ви погоджуєтесь на використання файлів cookie і Політикою конфіденційності
Приймаю