«Воїни світла» отныне звучат на украинском: группа "Ляпис Трубецкой" представила новую версию культового хита, посвященного Революции Достоинства (видео)
Группа "Ляпис Трубецкой" спела свою известную песню на украинском языке. Перевод для новых "Воїнів світла" сделал известный поэт, писатель, волонтер Сергей Жадан.
Группа "Ляпис Трубецкой" перепела свой культовый хит "Воины света" на украинском языке и представила на него клип. Текст к обновленным "Воїнам світла" перевел известный украинский поэт, писатель, музыкант и волонтер Сергей Жадан. Сам Жадан так прокомментировал эту премьеру в соцсетях:
"Всегда говорил, что у Сергея отличный украинский. Перевел Ляписам "Воинов света". Все хорошее должно звучать на украинском".
ФОТО: Facebook ЛЯПИС 98
Песня "Воины света" была создана в 2014 году и стали неофициальным гимном Революции Достоинства в Украине. Сейчас же "Ляпис Трубецкой" представили украинскую версию песни, ее акустический вариант. И сняли клип на композицию. Видео снимали в Эстонии, в нем солист группы Сергей Михалок вместе с семьей, с детьми.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Дети из Днепра спели вместе со всемирно известными группами Coldplay в поддержку Украины
Обновленную песню так прокомментировали на странице группы "Ляпис Трубецкой" в Facebook:
"Всем воинам света и воинам добра посвящается! Это песня о свободе и любви, о борьбе и вере, и о победе добра над злом".
Напомним, Сергей Михалок родом из Беларуси, но уже давно проживает и выступает в Украине. После начала полномасштабной войны россии против Украины Сергей Михалок и группа "Ляпис Трубецкой" гастролируют по Европе. Они объявили, что все средства, собранные на концертах, идут на поддержку Украины. Слушайте песню "Воїни світла" на украинском языке и смотрите клип на нее: