Серцевий чи сердечний напад: розповідаємо, як уникнути мовної помилки, яку часто допускають у розмові

Сніданок з 1+1
06:30
Будні
Серцевий чи сердечний напад: як уникнути мовної помилки
Freepik

Олександр Авраменко, мовний експерт і знавець української мови у програмі Сніданок з 1+1 в рубриці Вчимо українську розібрав поширені помилки, пов'язані з використанням схожих за звучанням, але різних за значенням слів.

Поділитися:

Бувають моменти, що ми не завжди знаємо того чи іншого слова, а особливо, якщо вони ще й схожі за звучанням. Нічого немає поганого у тому, аби припуститися помилки, тим більше при вивченні чогось нового. Проте, погодьтесь, що краще знати про моменти, коли можеш помилитися та бути до цього вже підготовленим.

Цього разу Олександр Авраменко пояснив, коли правильно вживати прикметники серцевий, сердечний та сердешний. За словами Авраменка, багато людей плутають ці слова через їх схожість, однак кожне має своє конкретне значення та контекст. Мовознавець навіть запропонував відгадати їх знання.

Українська мова
Скриншот/Сніданок з 1+1

Серцевий означає, той, що пов'язаний із серцем як органом. Це слово вживається, коли йдеться про фізіологічні аспекти, наприклад: серцевий м'яз, серцевий клапан чи серцевий напад.

Сердечний означає душевний, любовний і використовується для опису емоційного стану чи почуттів: сердечні слова, сердечні таємниці.

Сердешний вживається, коли мова йде про людину, яка викликає жаль чи співчуття, тобто бідолашний та нещасний. Наприклад, сердешна Катерина у Шевченка.

Таких помилок можна легко уникнути, якщо пам'ятати про особливості вживання кожного з цих прикметників. Олександр Авраменко заохотив українців більше уваги приділяти правильному слововживанню та дбати про грамотність не лише в офіційному спілкуванні, а й в повсякденному житті.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Головні болі чи головний біль: як навчитися уникати найпоширеніших лексичних помилок у рекламі

Новини по темі