Почему Джейми называет Клэр «Сассенах» в сериале Чужестранка: история слова, которое стало символом близости

Разбираемся, почему герой сериала Чужестранка Джейми Фрейзер называет Клэр «Сассенах» и что на самом деле означает это слово.

На телеканале 1+1 Украина с понедельника по четверг в 22:00 транслируется культовый сериал Чужестранка - история любви, разворачивающаяся на фоне шотландских гор, политических конфликтов XVIII века и путешествий во времени.

В этом сериале есть слово, которое фанаты слышат десятки раз в течение каждого сезона. Джейми Фрейзер называет Клэр Рэндалл «Сассенах» и со временем это обращение становится почти синонимом их истории любви. Для новых зрителей оно может звучать как нежное прозвище, но на самом деле имеет долгую историю и сначала вовсе не было комплиментом.

В этом материале рассказываем, что означает это слово, откуда оно происходит и почему в истории Джейми и Клэр оно превратилось в символ близости.

Что означает слово «Сассенах»

Starz

«Sassenach» происходит из шотландского гэльского языка и буквально означает «англичанин», «житель Англии» или «чужак».

Исторически это слово использовали для обозначения людей из Англии или тех, кто не принадлежал к гэльской культуре. Во многих случаях оно имело пренебрежительный или иронический оттенок, что было связано с длительными политическими конфликтами между Шотландией и Англией.

Как отмечает издание ScreenRant, в XVIII веке слово часто звучало во время Якобитских восстаний, когда шотландцы выступали против британской короны. В этот период оно стало привычным способом называть англичан или людей, которые воспринимались как чуждые для шотландской культуры.

Именно поэтому для шотландца XVIII века, которым является Джейми Фрейзер, это слово выглядело вполне естественным способом обратиться к англичанке.

Почему он именно так называет Клэр

По сюжету Чужестранки Клэр - британская военная медсестра времен Второй мировой войны, которая случайно переносится в Шотландию в 1743 году. Она оказывается среди гэльскоязычных горцев и сразу воспринимается как чужестранка. Именно поэтому местные жители начинают называть ее «Сассенах».

Но для Джейми это слово быстро меняет значение. Автор книжной серии Диана Гэблдон, по которой создан сериал, объясняла, что она специально вводила гэльские слова в текст, чтобы передать атмосферу эпохи.

Starz

«Я знала, что Sassenach это довольно пренебрежительный термин для чужака, в частности для англичанина, учитывая сложные отношения между Англией и Шотландией. Поэтому было естественно, что так называли бы Клэр», - рассказывала Гэблдон.

Как слово превратилось в символ близости

Хотя другие персонажи могут использовать Sassenach как оскорбление, Джейми вкладывает в него другой смысл. По словам Хэблдон, он быстро начинает произносить это слово с теплом и даже нежностью.

«Сначала Клэр понимает, что это может быть пренебрежительным словом, но видит, что Джейми вовсе не пытается ее обидеть. Он просто подчеркивает, что она для него необычная», - объясняет писательница.

Впоследствии это обращение становится для него почти личным прозвищем для Клэр.

Интересно, что часть привлекательности Клэр для Джейми как раз и связана с тем, что она англичанка - человек из другого мира и культуры. Как отмечает Гэблдон, он даже в шутку воспринимает это как своеобразную победу.

«Ему нравится думать об этом так: у него есть одна из их женщин».

Starz

При чем здесь история

Историки языка подтверждают, что использование слова Sassenach в XVIII веке вполне реально.

В гэльском языке оно происходит от слова «sasunnach», что означает «англичанин». Именно так шотландцы традиционно называли жителей Англии или тех, кто не говорил на гэльском.

Поэтому использование этого слова в сериале не просто романтический штрих, а элемент исторической достоверности, который подчеркивает культурные и политические напряжения той эпохи.

Starz

Со временем «Сассенах» стало одним из самых узнаваемых символов сериала Чужестранка. Фанаты используют его в фан-сообществах, мерче и названиях подкастов. Оно превратилось в своеобразный код для тех, кто хорошо знает историю Клэр и Джейми.

Ирония заключается в том, что слово, которое когда-то означало «чужак», в мире Чужестранки стало символом особой связи между двумя людьми.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Последние новости