«Ни на одном языке так не звучит!»: украинцы взорвались реакциями после выхода сериала Чужестранка в украинской озвучке на 1+1 Украина
На телеканале 1+1 Украина стартовал показ культового сериала Чужестранка в украинской озвучке. Зрители могут посмотреть историческую драму с понедельника по четверг в 22:00.
Чужестранка давно имеет статус телевизионного феномена. В основе сюжета - история британской медсестры Клэр Рэндалл, которая после Второй мировой войны вместе с мужем отправляется в Шотландию. Одна случайная прогулка меняет ее жизнь навсегда. Клэр загадочно переносится в 1743 год и оказывается в центре кровавого противостояния между шотландцами и британцами.
В опасном прошлом она вынуждена приспосабливаться к новым правилам игры. Именно там Клэр знакомится с отважным воином Джейми Фрейзером. Между ними вспыхивает чувство, которое ставит героиню перед непростым выбором между двумя мужчинами и двумя эпохами.
Сериал сочетает историческую драму, глубокую романтическую линию и детально воссозданную атмосферу XVIII века. Химия между актерами, масштабные съемки и внимание к деталям сделали Чужеземку одним из самых популярных проектов своего жанра в мире.
Впрочем, новая волна обсуждений в Украине связана не только с самим сюжетом, но и с украинской озвучкой. После премьеры на 1+1 Украина соцсети буквально заполонили восторженные комментарии зрителей.
«Ни на одном языке так не звучит!»;
«Замечательный сериал. С удовольствием пересмотрю еще раз в украинской озвучке!»;
«Невероятная озвучка!»;
«Ура! Наконец-то на украинском. Пересмотрю в третий раз теперь!»;
«Ого. Дождались украинской версии!».
Многие зрители признаются, что уже смотрели сериал раньше, но готовы вернуться к истории Клэр и Джейми именно благодаря качественной украинской озвучке, в то время как для другой части аудитории это первый полноценный просмотр культовой драмы на родном языке.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: От первой сцены Катрины Балф до настоящей химии между актерами: 13 интересных фактов о сериале Чужестранка, о которых вы не знали
