«Мені стало дуже соромно»: ведуча Наталі Солонік розповіла, як повністю відмовилася від російської мови та дала практичну пораду, як допомогти дітям перейти на українську

Наталі Солонік розповіла, як повністю відмовилася від російської мови та дала практичну пораду, як допомогти дітям перейти на українську
1+1 Україна

Наталі Солонік поділилася порадами, як перейти на українську мову і чому це справді важливо для всіх українців

Поділитися:

1+1 media спільно з партнерами продовжують популяризувати українську мову та культуру в межах проєкту Плюсуй українську. Цього разу розповідаємо історію ведучої шоу Ближче до зірок на телеканалі ТЕТ Наталі Солонік. В ексклюзивному інтерв’ю для YouTube-каналу Єдині вона розповіла про те, що спонукало її перейти на українську мову, якому українському контенту надає перевагу та що є її внутрішньою опорою. Окрім цього, Наталі поділилась порадами, які допомогли їй в переході на українську.

«Те, як ми комунікуємо, показує нашу націю»

Розкажіть про ваш перехід на українську мову. Як і коли це відбулось?

Ще до повномасштабного вторгнення за кордоном зі мною трапилась ситуація, яка стала для мене поштовхом переходити на українську мову. Мій син потрапив у лікарню, де абсолютно всі розмовляли англійською. Я сиджу, підтримую його, кажу: «Ти молодець, тримайся! Ти мій герой». Однак кажу це російською мовою. Поряд зі мною сидів лікар, який англійською мене запитує: «Ви спілкуєтесь російською? У мене батьки між собою теж говорили нею, але нас не навчили». Я сказала йому, що дійсно говорила російською мовою. Минає 5 хвилин і він каже: «То ви з росії приїхали? Подолали такий шлях звідти й до нашого місця…». Після цього мені стало дуже соромно. Звісно, я сказала йому, що приїхала з України.

Це стало поштовхом, щоб спілкуватися нашою красивою українською мовою. Те, як ми комунікуємо, показує нашу націю. В дитинстві (я навчалась у Дніпрі) у мене в оточенні майже ніхто не розмовляв українською. Навіть в школі було лише два уроки української мови на тиждень. В інституті так само. Потім, коли вже переїхала до Києва та навчалась в 1+1 media school, де всі розмовляли українською мовою, теж почала потроху переходити. Проте повністю перейшла на українську з початком повномасштабного вторгнення.

Ви – мама трьох дітей. Ваші сини ходять до школи, а донька – у садочок. Зараз гостро стоїть проблема російськомовності дітей, зокрема школярів. Розкажіть, як у вашій школі. Чи відчуваєте це? Що з цим робити?

Від початку повномасштабного вторгнення ми почали спілкуватися з дітьми українською мовою. Вони вчаться у приватній школі, яка є повністю українською, і була такою й до повномасштабного вторгнення. Дуже тішусь цьому. Звісно, що є школярі, які спілкуються російською мовою, але все це залежить від родини. Більшість свого часу діти проводять зі мною, моїм чоловіком, одне з одним. Тому вони російську не вживають. У школі абсолютно всі вчителі розмовляють українською.

Все починається з родини. Якщо з дитиною постійно розмовляти українською чи будь-якою іншою мовою, то вона в якийсь момент почне з вами спілкуватися так само.

Натали Солоник
1+1

Як би ви звернулися до людей, зокрема дітей, які все ще говорять російською? Які б аргументи використали, щоб їх переконати?

Мова є ідентифікатором країни. Ми живемо в Україні – у нас є своя культура, свої звичаї та своя мова. Ми просто не можемо собі дозволити вживати російську. Прийде час (дуже сподіваюсь, що скоро), коли абсолютно всі, в кожному місті України, перейдуть на українську мову. Це просто факт. Хтось раніше перейде, хтось пізніше, але це точно станеться.

Щоб піти на роботу, щоб скласти іспити – все навкруги пов'язане з українською мовою. Кіно – українською, музика – українською. У нас дуже класний українськомовний контент. 

Чим дорослішими будуть ставати діти, які зараз спілкуються російською, і будуть зіштовхуватися з великими мовними проблемами на своєму шляху, тим більше вони будуть усвідомлювати важливість спілкування українською. Адже далі все повністю перейде на рідну мову.

«Не бійтесь робити помилки, адже немає тих людей, які не роблять їх»

Коли ви переходили на українську, що вам допомогло в цьому процесі? Якими порадами можете поділитись?

Мені дуже допоміг вчитель, з яким я займалась. Також читання вголос. Для своєї роботи я використовувала (і досі використовую) скоромовки. 

Важливо споживати український контент. Улюблені фільми чи серіали, які ви дивились до цього іншою мовою, подивіться українською – це теж допомагає. Читайте, слухайте, говоріть. Не бійтесь робити помилки, адже немає тих людей, які не роблять їх.

Намагайтеся оточити себе людьми, які теж спілкуються українською мовою, тими, хто не буде з вас сміятися чи казати, що щось робите неправильно. Важливо оточити себе великою підтримкою.

Що порадите подивитись, почитати, послухати з українського контенту?

Звісно, що зараз багато українських фільмів – щемливі, адже вони розповідають про велику війну. Однак нам важливо це дивитись. Тим паче, що у нас зараз знімають якісне кіно. Наприклад, «Довга Доба» Алана Бадоєва – просто до сліз. Нещодавно переглянула і можу радити фільм «Лишайся онлайн». З більш веселого контенту – «Я, „Побєда“ і Берлін». Також раджу найвідоміший український мультфільм «Мавка», який здобув безліч нагород.

Щодо українських книг, то це «Тіні забутих предків» Михайла Коцюбинського, по якому потім Сергій Параджанов зняв фільм. Дітям можна прочитати «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка. Також раджу «Тигролови» Івана Багряного.

У мене дуже багато улюблених українських пісень. Чесно кажучи, я фанатка Артема Пивоварова, раджу абсолютно всі його пісні. Останнім часом постійно слухаю пісню TAYANNA «Океан». Творчість співачки KOLA подобається. Ще у мене з'являється новий улюблений співак – це CHEEV. Словом, маю величезний плейлист та люблю багато пісень українською мовою, слухаю їх постійно.

Натали Солоник
1+1

«У моєму оточенні завжди були українськомовні люди»

Наскільки перейшли на українську мову наші зірки? Чи стикаєтесь ви з тим, що у кадрі людина говорить українською, а поза ним – російською?

Навіть не можу пригадати, щоб хтось з наших зірок не перейшов на українську… На телебаченні, коли сидимо та спілкуємося між собою в гримерці чи на якомусь заході – всі розмовляють українською мовою. Впевнена – більшість в побуті теж перейшли на українську. Це просто незручно ведучим, акторам чи співакам спілкуватися українською на телебаченні, а потім приходити додому й говорити російською. Адже потім, коли людина заходить в кадр і починає розмовляти, то довго думає над словами. Видно, коли вона перекладає їх в голові. Тому зручніше повністю спілкуватись українською мовою.

Коли я потрапила на телебачення, більшість людей нею й спілкувалися. Коли працювала на бекстейджі «Голосу країни», мій співведучий Сергій Лазановський зовсім не розмовляв російською. Пам'ятаю, як до нас прийшов співак з Казахстану, який не розумів українську, і Сергій не знав, що йому казати. Я сиділа, перекладала слова одному й іншому. 

Чи рівнялись ви на когось з наших зірок при переході на українську? 

Коли потрапила в 1+1 media school, до нас зайшла Людмила Барбір, ведуча «Сніданок з 1+1» на 1+1 Україна. Вона почала розмовляти, я ледь рота не відкрила, коли почула її вимову. У неї дуже красива українська мова. Вона в принципі дуже класна ведуча, одна з тих, на кого я рівняюсь.

Яке ваше улюблене українське слово і чому? 

Мабуть, ненька. Воно дуже ніжне, викликає у мене в серці щось таке щемливе…

Що допомагає вам триматися під час повномасштабного вторгнення? Що є вашою внутрішньою опорою?

По-перше, моя родина. Діти, чоловік – це моя опора в усьому. Вони дають мені сили. По-друге, незламні українці. Коли читаю в соцмережах, як деякі люди реагують на певні події, то це дає поштовх розуміти, що ми все можемо. Наприклад, коли роблять всілякі меми. Здається, що люди повинні сидіти й ридати, але українці вміють знаходити позитив.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: «Суржик — це ок, він робить мову живішою»: Саша Ганапольська, солістка гурту Tember Blanche, про перехід на українську мову та концерти для військових

Нагадаємо, 7 лютого 2023 року 1+1 media разом з партнерами запустили проєкт Плюсуй українську, що спрямований на популяризацію української мови та культури, викорінення російського контенту з медіаполя та формування звички спілкуватися як вдома, так і в інших сферах життя українською. Проєкт реалізовується 1+1 media у партнерстві зі Всеукраїнським Рухом Єдині.

Новини по темі