3 помилкові вирази в українській мові, які стали нормою (пояснює мовознавець)
Ці вирази ми всі багато разів чули і самі вживали.
Деякі помилкові вирази в українській мові стали нормою. Про найбільш поширені розповів мовознавець Олександр Авраменко в "Сніданку з 1+1".
Урок української мови: мовні логічні помилки
1. Взяти на руки
Цю фразу часто можна почути в громадському транспорті. Втім, в такі моменти дитину зазвичай беруть і садять на ноги.
2. Червоне чорнило (не червонило)
Кажуть, закінчилося червоне чорнило або треба купити ручку із зеленим чорнилом. Але ж чорнило має бути чорним...
"Колись рідина для письма була чорної барви, тому її назвали чорнилом. Коли ж винайшли червону і зелену рідини, то вирішили не називати їх червонилом чи зеленилом. Так і з'явилося чорнило різних кольорів", — пояснює Олександр Авраменко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Лайк чи вподобайка: які слова краще використовувати в українській мові (пояснює мовознавець у "Сніданку з 1+1")
3. Ревіти білугою
Завершує хіт-парад узаконених помилок крилата фраза "ревіти білугою". Цікаво, що білуга — це німа риба. У даному вислові мала б бути білуха — савець із родини дельфінових, який може ревіти.
За словами Авраменка, у мові не завжди два плюс два дорівнює чотири. А отже, в деяких висловах не завжди слід шукати логіку.
Дивіться "Сніданок з 1+1" щодня з 07:00 до 11:00 в ефірі телеканалу 1+1 Україна.