«Украинский язык – это переход к любви»: украинский музыкант и соавтор группы KADNAY Филипп Коляденко рассказал о своем увлечении на украинском языке, а также поделился личными советами его быстрого изучения
Филипп Коляденко рассказал, как украинский язык сопровождает его на протяжении всей жизни и поделился деталями о создании песен во время военного времени
1+1 media совместно с партнерами продолжают популяризировать украинский язык и культуру в рамках проекта Плюсуй українську. В этот раз новым участником проекта стал украинский музыкант, основатель творческого союза Phil It, соавтор группы KADNAY Филипп Коляденко. В интервью он рассказал, как литература помогает переходить на украинский, в чем ключевая цель творческого союза Phil It и чем отличается проведение концертов для военных от обычных выступлений.
— Вы родом из города Сумы, где раньше царила двуязычная среда. Расскажите, на каком языке общались в вашем окружении? Разговаривали ли с детства на украинском?
Ни для кого не секрет, что мои родные Сумы граничат с территорией россии, поэтому можно говорить о том, что очень часто к нам приезжал кто-то оттуда или наоборот. К тому же, это промышленная область. Например, мой дедушка, сам родом из Харькова, работал ведущим инженером на единственном в Европе на личном заводе. В руководстве, конечно, могли быть люди оттуда или наемные русскоязычные работники – тем более те, которые большинство жизни работали там еще в советское время.
Язык выживал в пределах жизни, обыденности, культуры и семей. Например, в моем доме, в квартире бабушки и дедушки висели украинские полотенца на стене, а сверху – сабля, которую дедушка привез из Монголии, где работал. Мы могли собираться за столом и слушать в его исполнении песни Высоцкого, а затем вечером болеть за нашу сборную по футболу и петь гимн так громко, как только могли. Это все было сочетание культур, в которых я родился и вырос, но с желанием и уважением к изучению нашей.
«Украинский язык – это переход к любви, уважение своей культуры и корней».
— В какой момент решили перейти полностью на украинский язык? Что на это повлияло?
Я всегда знал украинский. Благодаря родителям и хорошему качественному обучению, свободно говорю и думаю на нескольких языках. В разных жизненных ситуациях, путешествуя, всегда подстраивался под собеседника, чтобы найти общий язык. Вообще, думаю, что количество языков, словарный запас, память, эрудиция – это то, что нужно развивать каждому в современном мире.
Украинский язык – это переход к любви, уважение своей культуры и корней. Это благозвучие, мягкость, чувственность и мелодичность. Особенно в сочетании с творчеством – в песнях, стихах… Учась и практикуясь много лет, чувствую невероятную разницу и важность нашего слова. Не забуду сравнение преподавателя в университете журналистики со словом «любовь». Она говорила: «русские говорят [любофь], а мы говорим [любоу], потому что (в) несложное». И сколько же в этом «в» глубины, как оно обрисовывает это чувство…
— Какими советами для быстрого перехода на украинский язык можете поделиться?
Меня всегда увлекала украинская литература разных периодов. Мне нравились стихи Тараса Шевченко, Ивана Франко, Леси Украинки. Потом, когда повзрослел, особое значение для меня оказал период шестидесятников – а именно их боль, страдание, сила слова, заполненная тоской. Григорий Тютюнник, Василий Симоненко, Лина Костенко и другие открыли мне этот жестокий мир поколения украинской интеллигенции с яркой общественной позицией. Именно они и боролись за наш язык, культуру, наследие. В эти работы невозможно не влюбиться. Они смогут на многое вдохновить – и на переход на украинский, и на его углубленное изучение, и на поиск смыслов. Точно откроют перед читателем и исследователем важность знания и сегодняшнее значение государственного языка для каждого из нас.
— Ваше творчество еще в группе KADNAY начиналось преимущественно с англоязычных песен, но с 2017 года вы начали выпускать хиты также на украинском языке. Почему тогда решили писать песни на украинском? Расскажите, как происходил этот процесс перехода, ведь творчество очень тонкая сфера, где нужен особый подход.
Все гораздо проще. Мы долгое время писали англоязычный материал из-за собственных предпочтений – я и Дима Каднай выросли на западной музыке. Поэтому даже мозгу для творчества было трудно перестраиваться.
В тот период мы попали под закон украинизации, где на телевидении, на радио английский отходил на дальний план. Потому и был сделан выбор начать написание и проработку украиноязычного материала. Было легко или сложно – не могу сказать… Работа над собой – неотделимый процесс творческого бытия. Потому это стало просто следующей степенью нашего развития. Притом успешного, потому что мы смогли многое открыть в себе, углубиться в понимание и важность языка.
«Каждый, кто сейчас что-то создает и поддерживает людей искусством, вносит вклад в нашу культуру, в весомость слова, а главное – в победу».
Вы начали сольную карьеру с проектом Phil It в марте 2023 года, когда полномасштабное вторжение длилось уже больше года. Почему вам было важно запустить этот проект украинской музыки, несмотря на все трудности во время войны? Ощущаете ли при этом свой вклад в украинское творчество и культуру?
— Визуализация творческого союза Phil It, его формы и идеи начали появляться задолго до начала проекта. Желание делиться музыкой, переживаниями, тяжелыми и эмоциональными текстами росло во мне с каждым годом все больше. Но именно война, скажу откровенно и без смягчения, задала мне вопрос – готов ли я вместе с собой похоронить эту идею?
Я не хотел терять время, хотел что-то оставить после себя. Не знал и не знаю сейчас, сколько нам осталось, но понимаю, что именно могу сделать сегодня, здесь и сейчас, чтобы не просто быть, а по-настоящему жить – дышать свободно, вдохновляться, творить, развивать, оберегать, помогать людям и освобождению их эмоций. Держать вокруг себя единомышленников – сильных творцов, которых тоже, как и меня, подкосила эта война. Мы стоим и держимся благодаря творчеству и благодаря друг другу. Думаю, каждый, кто сейчас что-то создает и поддерживает людей искусством, вносит вклад в нашу культуру, в весомость слова, а главное – в победу.
«В творчестве, в частности музыке, есть невероятно целительная сила, о которой мы начали узнавать только во время войны».
– В 2023 году проект Phil it принял участие в большом благотворительном туре от MONATIK «ART Оборона». Расскажите подробнее, какова цель этого проекта, какие месседжи он доносит? Почему важно во время Великой войны проводить такие туры?
Основной целью является поддержка армии, семей погибших или воюющих. Тех, кто в больницах или на восстановлении. "ART Оборона" в каждом городе тура собирала средства на помощь. Мне представилась возможность приобщиться к ним в родном городе Сумы.
О важности проведения таких туров мне всегда отвечают военные и их семьи – там все видно по глазам. Кроме сбора средств для них это возможность зарядиться жизнью. Это воспоминание, память, понимание важности каждого. Это отдых, вдохновение, обновление ресурса для того, чтобы, возможно, уже завтра ринуться в бой. Это как лекарство, которое утолит душевную боль, возможность облегчить страдания. В творчестве, в частности музыке, есть невероятно целительная сила, о которой мы начали узнавать только во время войны.
— Вы также проводите благотворительные концерты для военных. Поделитесь, какая атмосфера властвует на них? Какие ваши впечатления и эмоции во время выступлений?
Больше всего мне запомнился первый концерт, который мы проводили в одной из частей для военных, которые вот-вот должны были ехать на фронт. Мне никогда не было так больно петь, глядя людям в глаза, переживая за их судьбу, их важность и мощь.
Сначала хотелось закончить выступление, не зная вообще, зачем им это нужно, какая может быть музыка и польза от нее… А потом, когда после выступления они подошли к нам, начали разговаривать, благодарить, обнимать – вышло так, что не мы приехали их поддержать, а они поддерживали нас. Это для меня было начало понимания абсолютно всего. Ментально я провалился глубоко вниз, но только для того, чтобы потом восстановиться и стать сильнее, найти для себя ответы – чем именно я смогу помогать армии и людям, как действовать, чтобы поддержать их, во что верить.
— В альбомах ваших групп насчитываются песни, касающиеся темы войны и борьбы Украины – такие как Земля, Верою. Правдой», «Свобода», «Лиши по себе» и другие. Расскажите поподробнее о создании песен военного времени. В каких состояниях вы при этом находитесь? Что хотите донести этими произведениями?
Каждая песня – это отдельная история. Их невозможно собрать в одну или рассказать обо всех одновременно. Состояние написания – настоящее. Боль от потерь, переживания за воюющих родных. Идеи для донатов, распространение и поиск денег на них. Желание вложить свои эмоции, высвободить их через творчество. Затем снова тревога, прилет и все по кругу. Так и живешь, помогая кому-то, потом – себе, потом – снова кому-то…
— К сожалению, песни российских исполнителей продолжают попадать в ТОП украинских Spotify и Apple Music. Как вы думаете, почему некоторые украинцы не могут отказаться от российского контента?
Среди моего окружения таких людей точно нет – по крайней мере, мне хотелось бы в это верить. Но в основном думаю, что это необразованность людей в системе оплаты, получение средств по прослушиванию, спонсорству войны и так далее.
Думаю, что люди просто не понимают этого и верят в то, что копейка, которая придет к дистрибьютору, никак не повлияет на бюджеты страны-террориста. Все остальные варианты мне неясны.
«Индустрия развивается, крепнет, но время от времени перезагружается от давления».
— Сейчас наблюдаются положительные сдвиги в количестве украиноязычного контента, в частности в музыкальной сфере. Какие советы можете дать, чтобы украинцы и дальше продолжали эту тенденцию и полностью закрепили преимущество украиноязычного творчества в нашей стране?
Думаю, что мы уже этого добились. И достаточно давно. Единственное, что меня по-настоящему беспокоит сейчас – это качество материалов. Ибо не всегда количество отвечает за лучший выбор. Не всегда необходимость выдать хотя бы что-то хорошо на всестороннее развитие.
Индустрия развивается, крепнет, но время от времени перезагружается от давления. В основном может существовать проблема продвижения проектов из-за нехватки мест на радио или на платформах. Мы можем просто не замечать ярких и талантливых людей. Но я верю, что все будет хорошо. Главное сейчас – победа и окончание войны, возвращение наших родных и близких живыми и здоровыми. Все остальное отстроим, отладим и научимся всему.